Tu pareja: no tienes suficientes atenciones/mimos?Tú: tengo suficientes mimos?, pues no lo veo (tus necesidades son las últimas en ser tenidas en cuenta)
Enough utilizado mucho en negativas y preguntas, va detrás de los adjetivos y adverbios.
BASTANTE/SUF MIMOS: Enough
Bastante/suf es cuando de algo se tiene bastante de bueno o malo, depende si pones la vista en el vaso medio lleno o medio vacío. Es bastante subjetiva la medida. Bastante/suf malo más sería demasiado: una forma de reprobación o aviso o juicio: es bastante vago, tiene bastante dinero... tengo bastantes jerseys es malo comprar más, pasarían a ser demasiados. Bastante/suf bueno siempre se queda corto: pero como eres un espíritu constructivo, ecológico, humilde, ahorrativo, no ambicioso... te conformas, lo puedes ver en lo bien que haces todo: Yo tengo bastante dinero, esquio bastante bien... mira sin una mano, sin la otra, mira mira como desciendo... (siempre se exagera): I can run very far... I have got enough energy, enough experience...
---------------------------------------------

MUY/DEMASIADO CALIENTE : Too

Demasiado para expresar que algo pasa de castaño oscuro... se sale del vaso... está más allá de lo prudente, de lo aconsejable... más allaaá, se pasa ya de malo o de bueno. Tus necesidades siempre son las últimas en ser tenidas en cuenta (tú sabes de eso). Has preparado unas patatas asadas, están abrasando, tu pareja te dice que las saques ya, tú dices:
-Noooo que están demasiado calientes. Nooo, the potatoes are too hot (demasiado calientes).
-Noooo que están demasiado calientes. Nooo, the potatoes are too hot (demasiado calientes).
-Let's go. I have waiting long enough (he esperado suficiente, dice él exigente).
-Claro y me quemo (el cabrón éste, piensas).
Aunque en plan exageración nosotros decimos esquio, cocino, manejo el inglés, trabajo... qué es demasiado, demasiado de malo que seas tan buena, que hay mucho cara dispuesto a aprovecharse xdd.
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada